Bulletin (November 12, 2023)

135 La Rose Avenue Toronto, Ontario Canada M9P 1A6     Tel. 416-244-5333

We extend a warm welcome to all our Parishioners and visitors and invite you for a time of fellowship in the church hall following the Liturgy. Thank you for your constant support of our organizations.

Запрошуємо всіх парафіян та гостей після Божественної Літургії зайти до церковної залі на каву та солодке.

History of Remembrance Day. At 11:00 a.m. on November 11, 1918, the guns on the Western Front fell silent after more than four years of continuous warfare. The allied armies had driven the Germans back, having inflicted heavy defeats upon them over the preceding four months. In November, the Germans called for an armistice (suspension of fighting) in order to secure a peace settlement. They accepted allied terms that amounted to an unconditional surrender.

The 11th hour of the 11th day of the 11th month attained a special significance in the post-war years. The moment when hostilities ceased on the Western Front became universally associated with the remembrance of those who had died in the war. This first modern world conflict had brought about the mobilization of over 70 million people, and left between nine million and 13 million dead, perhaps as many as one-third of them with no known grave. The allied nations chose this day and time for the commemoration of their dead soldiers.

Advent begins on November 15th. It is a time of preparation for Christmas, the birth of Jesus Our Saviour. We don’t know when Jesus was born, but December 25th was chosen by the early Christians for a special reason. As we approach winter, we observe that the days of sunlight are getting shorter. From December 25th, they once again begin to get longer. The birth of Christ gives the world a new hope in a life that never dies, a life in eternity. A Moleben Service to Emmanuel will be held on Sundays during Advent at 6:00 p.m. First Moleben will be held on Sunday, November 19th.

Пилипівка (передріздвяний піст) розпочинається 15 листопада. Це час духовного приготування до Різдва Господа Нашого Ісуса Христа. Різдво належить до найбільших свят в історії людства, свято на честь того, що сам Бог, Творець неба і землі, Всемогутній, втілився, став людиною, щоб спасти людей усього світу, допомогти їм побачити правильний шлях у житті. Св. Авґустин зазначав: «Ми святкуємо день 25 грудня не задля народження сонця, а задля народження Того, хто те сонце сотворив». Молебень до Емануїла під час Пилипівки служимо кожної неділі о 6:00 год. вечора в церкві. Розпочинаємо в неділю, 19 листопада.

Lighting Candles on the Advent Wreath. Families or individuals may sign up for a specific date and time by filling in the forms in the vestibule of the Church. November 19th will be the first Sunday. We are lighting the Blue Candle, which reminds us of faith; the faith that we have in God that He will keep His promise to send His Son.

ЗАПАЛІТЬ СВІЧКУ на передріздвяному вінку. Якщо ви бажаєте засвітити свічку на нашому передріздвяному вінку, просимо записатися в список який виставлено в цю неділю в притворі церкви. Просимо повідомити про дату та на котрій Божественній Літургії ви бажаєте це зробити. В неділю, 19 листопада буде запалено синю свічку, яка символізує чесноту Віри.

The Ukrainian Catholic Eparchy of Toronto and Eastern Canada’s Eparchial Safeguarding Policy is designed to ensure that all allegations of physical and sexual abuse, and other misconduct are handled responsibly, transparently, and with all due care and attention. To speak to someone about a concern, please contact your Pastor/Administrator, Parish Coordinator of Care (PCC), Peter Mokriy at 416-524-5132 or Annette Hrywna, Eparchial Coordinator of Care at safeguarding@ucetec.org. More information is available on the Eparchial Website: https://ucet.ca/safeguarding/.

Єпархіяльний Протокол про Захист від Різних Видів Насильства Української (Греко) Католицької Єпархії Торонта і Східньої Канади є уккладений, щоб усі звинувачення щодо фізичного і сексуального насильства та інших форм поганої поведінки розслідувалися відповідально, прозоро та з належною турботою і увагою. Ваші заяви в таких справах, ви можете зголосити до вашого Пароха/Адміністратора, Парафіяльного Координатора Захисту Петра Мокрія 416-524-5132 або до Анети Гривни, Єпархіяльного Координатора Захисту на елект. пошту: safeguarding@ucetec.org. Більше інформації можете знайти на Єпархіяльній веб-сторінці: https://ucet.ca/safeguarding/.

Donations: The following parishioners made donations to support the projects below:

Church Needs: Julia Petritchkovitch; Bohdanna Chuma; Prus family in memory of Bohdan Prus (4 year of passing); Diane Fedora in memory of Gary Fedora; Babiy Family in memory of A. Bizak; Tania and Bohdan Marmash; Irene Hordienko; Anonymous for Elevator.

Fr. John Scholarship in honour of his 90th Birthday: Marta and Stanislav Tusek.

God Bless You!

Please Be Patient. We have many new parishioners who are not familiar with our Parish social and religious activities. We are asking our older parishioners to help them adjust. Since our Parish Hall is used intensively by various groups, we ask that all planned events be approved by our Parish Office. We will try to accommodate everyone and make everyone feel at home in their Parish Community Family.

Будьмо терпеливі та вирозумілі. Чимало наших нових парафіян ще не обізнанні про наші духовні та соціальні заходи, тому просимо всіх парафіян, які вже тривалий час належать до парафії, допомогти їм адаптуватися. Церковна зала інтенсивно використувується різними прицерковними організаціями, тому просимо заздалегідь узгодити з церковною канцелярією про усі заплановані заходи. Стараємось послужити усім, плануючи так усі заходи, щоб всі почувалися єдиною парафіяльною родиною.

Break for Jesus 2024. Attention Teens: If you are in grades 10-12 or older and are interested in being a counselor for camp, please visit www.B4J.ca and register by November 15, 2023. Both English- and Ukrainian-speaking counselors are needed.

Катехитичний Табір «Відпiчнім з Христом» 2024. Запрошуємо учнів 10-12 класів або старших податися як виховник/-ця на табір. Ласкаво просимо це зробити електронно www.B4J.ca до 15-го листопада, 2023! Потрібно укр. і анг. виховників/-иць.

Image of an advertisement for St. Demetrius Church’s 2023 Christmas Bazaar.
Advertisement for St. Demetrius Church’s 2023 Christmas Bazaar.

Our Christmas Bazaar will take place December 2, 2023. More information to come.

Передріздяний базар у нашій парафії запланований на суботу, 2 грудня. Більше інформації подамо найближчим часом.

Coffee schedule for November.

November 12 — Ushers

November 19 — Club La Rose

November 26 — Children’s Group

The Kitchen Group. We will be needing help this coming Monday and Tuesday, November 13th and 14th. We will resume sales of our kitchen products after the bazaar (December 2nd).

Церковна кухня потребує допомоги цього понеділка та вівторка, 13-14 листопада (ліпимо пироги). Заморожені вироби кухні будуть на продаж після парафіяльного базару. Під час Базару (2 грудня) будемо їх продавати як гарячі обіди.

Calling all performers for our Christmas Bazaar Showcase. If you would like to perform at our Christmas Bazaar on Saturday, December 2nd, please contact Krista at yavirdance.ad@gmail.com. Performances should be 5-10 minutes in length. Performance times will be 12:00 p.m., 2:00 p.m., 4:00 p.m., and 6:00 p.m. Please email by Sunday, November 19th.

Запрошуємо усіх артистів на наш Різдвяний концерт! Якщо ви хочете виступити на нашому Різдвяному базарі в субота, 2 грудня, будь ласка, зв’яжіться з Христею за адресою yavirdance.ad@gmail.com. Тривалість виступу має тривати 5-10 хвилин. Час виступу: 12:00, 14:00, 16:00, та 18:00. Надішліть електронний лист до неділі, 19 листопада.

St. Demetrius UCWLC is requesting BAKED GOODS for the Bake Table at the Bazaar. Kindly bake your favourite recipe, which can be cut into smaller portions. Please pre-package it in ready-for-display/sale on the Holiday Baking Table. Kindly bring it on Friday, Dec 1st, from 6:00 p.m. – 8:00 p.m., when we’ll be setting up the Bake Table. If bringing it earlier, mark your name, type of baking, and if nuts inside. Donations will also be accepted Saturday morning. We’re grateful for all sweet support!

Святодимитріївський відділ ЛУКЖК ласкаво просить ПЕЧИВО для церковного Базаару. Просимо таке печиво (пляцок, медівник чи тісточка), що можна легко поділити на паперові тарілочки готові до продажі. Ми були б вдячні, якщо Ви так приготовили і принесли до церковної залі в п’ятницю, 1-го грудня вечером коли готуємо стіл на базар. Якщо скорше принесете, ласкаво зазначіть ім’я, яке печиво, і чи є горіхи. Щиро дякуємо за смачну пожертву!

UCCC Bazaar. Join us on Saturday, November 18th from 10:00 a.m. – 2:00 p.m. for the Care Centre’s Christmas Bazaar! It will take place at 60 Richview Rd. (Ukrainian Canadian Care Centre).

Liturgical Services

We only live-stream: Sunday 8:30 a.m. and 10:00 a.m. (available online until Monday) – YouTube link

Saturday, November 11

5:00 p.m. Knights of Columbus Memorial Night

Sunday, November 12

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (h) Adam Dutkiewicz (Birthday) Family
  • (+) Lubomyra Kobelak Genia, Ed Rozendaal
  • (+p) Remembrance Day

10:00 a.m. Divine Liturgy

  • (+) Hania, Vasyl, Mira Papayanis
  • (+) Frances, Eugene, Richard, Ron Lasiuk Family
  • (+) Hania, Ivan, Stefan, Lesia Family
  • (+p) Remembrance Day

11:15 a.m. UCC Divine Liturgy

11:30 a.m. Divine Liturgy

  • (h) Sofia (92nd Birthday) Bazylewicz
  • (h) Chrystina Dnistrian (16th Birthday) Family
  • (+) Maria Szkambara Maritchak Family
  • (+p) Remembrance Day
  • (+p) Lisa Singh (40 Day) Family

Monday, November 13

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • Thanks to Mother Mary for her mantle and prayers for all of us Kravchenko
  • (+) Tamara Firchuk Masliwec Family

Tuesday, November 14

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (h) Lidia Sherlock (Birthday) Teresa
  • (+) Rose, Nick Chrusch Masliwec Family

Wednesday, November 15

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • Lord God, please enliven in Hearts of Julia and Dave, Christina and Steve, Nick, Daniel, Olia, and in our Hearts, our love to Jesus & Mary and, at the same time, deepen our faith in the Eucharistic presence on Our tabernacle in our Churches Kravchenko
  • (+p) Julia and Michael Lubka Oresta Lubka

Thursday, November 16

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (h) Bohdan Family
  • (+) Lida, Zenon and Zenko Family

Friday, November 17

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (h) Andryj (Successful Operation)

Saturday, November 18

8:30 a.m. Divine Liturgy

5:00 p.m. Divine Liturgy

  • (h) Norm Jarman (93rd Birthday) Family
  • (+) Orest Kostecki Family
  • (+p) Mary Sudeyko (15 Year) Family

Sunday, November 19

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (+p) Halyna and Mykola Pahuta Bohdan and Lesia Pahuta with Family

10:00 a.m. Divine Liturgy

  • (+p) Veronica Fedorowich, Judith, Claude, Moufflet Fedorowich Family

11:15 a.m. UCC Divine Liturgy

11:30 a.m. Divine Liturgy

  • (h) Katrusia, Nadia, Marko, Andrew, Marta Bazylewicz Family
  • (+p) Lidia Dvulit (8 Year) Family
  • (+p) Maria (10 Year), Vasyl (20 Year) Daughter Oksana Herzanyc

6:00 p.m. Moleben Service to Emmanuel

Stop living in a past that is gone and a tomorrow that is yet to come. Life is only this place, this time, this breath – right now.

Please consider making a donation using the button below. You can pay through Paypal or by Credit Card. To request an intention, first enter the amount and method of payment then press donate to enter the details. Please write a brief description or provide the name for the intention where it says “Write a note” before entering your payment details. Thank you.

You may also consider arranging a Pre-Authorized Debit for regular offerings. Just download the form below, fill in the required information and mail it to the parish with a void cheque from your bank.

Brandmark of Adobe PDF

Preauthorized Debit Form