Bulletin (February 11, 2024)

135 La Rose Avenue Etobicoke, Ontario Canada M9P 1A6
Telephone: 416-244-5333
Fax: 416-249-5204
Email: st.demetrius@stdemetriuschurch.ca

Lent (Gregorian Calendar -
February 12, 2024 - March 29, 2024)

We extend a warm welcome to all our Parishioners and visitors, and invite you for a time of fellowship in the Church Hall following the Liturgy. Thank you for your constant support of our organizations.

Запрошуємо всіх парафіян та гостей після Божественної Літургії зайти до церковної залі на каву та солодке.


Sunday Readings (Cheesefare Sunday / Сиропусна Неділя + Forgiveness Sunday / Неділя Прощення)

  • Epistle: Romans 13:11-14:4 (The Day is Near + The Weak and the Strong) / ПОСЛАННЯ ДО РИМЛЯН 13. ЧАС ПРОБУДИТИСЯ ДУХОВО (11-14) + 14. ГОЛОС СУМЛІННЯ – ПРАВИЛО ПОВЕДІНКИ (1-4)
  • Gospel: Matthew 6:14-21 (Fasting + Treasures in Heaven) / 6. МОЛИТВА + ПІСТ + БАГАТСТВА (14-21)

Image of a Byzantine icon representing Cheesefare (Forgiveness) Sunday.
A Byzantine icon representing Cheesefare (Forgiveness) Sunday.

Cheesefare (Forgiveness) Sunday. What is meant by “Cheesefare”? The Holy Church, in gradually preparing us for the fast, permits us to eat meat for the last time on Meatfare Sunday. During Cheesefare week, however, she permits us to eat only dairy products. Just as we bid farewell to meat on Meatfare Sunday, so too we bid farewell to dairy products on Cheesefare Sunday. Hence, the name Cheesefare Sunday. Our people called this week cheese-or-butter-week. This Sunday was the last day for pre-Lenten amusements. In Western Europe, our pre-Lenten merrymaking was called a “carnival”, a word similar in meaning to Meatfare. It is derived from the Italian words “carne vale”, which literally means “0 flesh, farewell!” In the Latin Church, the Great Fast begins on the Wednesday of our First Week of Lent, or Ash Wednesday. On this day, ashes are sprinkled on the heads of the faithful as a sign of penance. In the Latin Church, meat may be eaten, and merrymaking is permitted until this day. In some places, this pre-Lenten revelry is very riotous and rowdy. The practice of Cheesefare week and Cheesefare Sunday is very ancient. It was mentioned by Theophilus, the patriarch of Alexandria (+412). However, it is known that even before that time, Meatfare week and Meatfare Sunday had already been established. The synaxary of Cheesefare Saturday states that, in the opinion of some writers, Cheesefare week received the force of law under the Greek Emperor, Heraclius (610-641). For six years, he had carried on war with the Persian King, Chosroes, without success. Finally, he made a promise that if he won the war, he would abstain from eating meat for a whole week before the Great Fast. On the Saturday before Cheesefare Sunday, in order to provide us with an example and an incentive for fasting and penance, the Church celebrates the memory of those men and women who, from earliest times, devoted their lives to prayer, fasting, and penance in monasteries or as hermits in the desert. The liturgical service of Cheesefare week begins more and more to embody the theme of fasting, especially on Wednesday, Friday, and Sunday. On Tuesday of Cheesefare week, during the Vesper service ritual, bows and prostrations are prescribed, which are continued throughout the Lenten season. (A Byzantine Rite Liturgical Year 1992, Toronto, Julian J. Katrij, OSBM)

СИРОПУСНА НЕДІЛЯ. ЩО ТАКЕ “СИРОПУСТ”? Свята Церква, помалу готуючи нас до посту, у М’ясопусну неділю наказала не їсти м’ясні страви. У часі сиропусної або сироїдної седмиці Церква дозволяє споживати тільки молочні страви. Та в Сиропусну неділю треба й від цих страв відмовлятися. Звідси й назва “сиро-пуст”, тобто відпущення сира. Цей тиждень називався в народі сирний або масляний, а Сиропусна неділя мала назву пущення, тобто утримання від усіх молочних продуктів. У цю неділю в нас справляли “запусти”, тобто останні передпісні забави. У Західній Європі наші “запусти” називалися “карнавалом”, що означало те саме, що й м’ясопуст, від італійського “карне-вале” – дослівно: прощай м’ясо! У латинській Церкві Великий піст починається щойно в середу нашого першого тижня посту, у т. зв. Попільну середу, коли посипають голови попелом на знак покути. До того дня в латинській Церкві ще можна їсти м’ясо й робити забави, що подекуди бувають дуже гучні. Практика сиропусного тижня і неділі дуже давня. Про неї згадує вже олександрійський патріярх Теофіл († 412), а перед тим установлена М’ясопусна седмиця й неділя. Синаксар на сирну суботу каже, що, на думку декого, сиропусний тиждень став законом за грецького цісаря Гераклія (610-641). Той шість літ воював з перським царем Хозроєм і дав обітницю, що коли виграє війну, то не буде їсти м’яса цілий тиждень перед Великим постом. У суботу перед Сиропусною неділею свята Церква, щоб дати нам приклад і заохотити до посту й покути, відзначає пам’ять усіх святих мужів і жінок, що від найдавніших часів провели своє життя в молитві, пості й покуті. Тут передовсім ідеться про тих, хто протягом віків жив життям посту й покути чи то по монастирях, чи на пустині одинцем. Богослужба Сиропусної седмиці прибирає щораз більше пісний вид, особливо в середу, п’ятницю і в неділю при кінці вечірні. У вівторок на вечірні вже починаються поклони, що тривають цілий піст. (“Пізнай свій обряд” о. Юліян Катрій, ЧСВВ)


Great Lent Services

  1. Forgiveness Vespers at 6:00 p.m. on February 11th in Ukrainian and English.
  2. Pre-Sanctified Divine Liturgy will be celebrated throughout the Great Lent: Wednesdays in English at 6:00 p.m. with Panakhyda for all deceased; and Fridays in Ukrainian at 7:00 p.m. with Sorokousty-Parastas service for the deceased.
  3. Stations of the Cross at 6:00 p.m. every Sunday in Ukrainian.
  4. Canon of St. Andrew of Crete at 6:30 p.m. on February 12, 13, and 15 in Ukrainian.

Богослуження під час Великого Посту

  1. Вечірня з Чином Прощення – неділя, 11 лютого, 6:00 веч. (укр. та анг. мовах).
  2. Літургія Ранішосвячених Дарів під час Великого Посту: щосереди (анг. мова) 6:00 веч. із загальною Панахидою за упокій душ померлих рідних та близьких (розпочинаємо в середу, 14 лютого); та щоп’ятниці (укр. мова) 7:00 веч. Сорокоустами (розпочинаємо в п’ятницу, 16 лютого).
  3. Хресна Дорога – в українській мові кожної неділі о 6:00 веч.
  4. Велике Повечір’я з Каноном Андрія Критського (Поклони) українською мовою – 6:00 вечора понеділок, 12 лютого, вівторок, 13 лютого, четвер, 15 лютого. 

Lenten Mission

This year, it will be conducted by Fr. Andij Figol (Pastor of the Protection of the Mother of God Parish in Guelph, Ontario) in English and Ukrainian.

English

  • Thursday, February 29, 2024: 5:30 p.m. Confession, 6:30 p.m. Lenten Mission
  • Friday, March 01, 2024: 5:30 p.m. Confession, 6:30 p.m. Lenten Mission
  • Saturday, March 02, 2024: 4:00 p.m. Confession, 5:00 p.m. Divine Liturgy and Lenten Mission

Ukrainian

  • Wednesday, March 06, 2024: 5:30 p.m. Confession, 6:30 p.m. Lenten Mission
  • Thursday, March 07, 2024: 5:30 p.m. Confession, 6:30 p.m. Lenten Mission
  • Friday, March 08, 2024: 5:30 p.m. Confession, 6:30 p.m. Lenten Mission

The Blessing of Icons. On Sunday, February 18th is the first Sunday of Lent, which is called the Sunday of Orthodoxy. On Saturday and Sunday, we will be blessing icons and other religious articles, which we ask you to bring when you come to Church. Every home should have icons, and these icons may be blessed each year. At each Divine Liturgy, we will have a procession of children carrying paper icons and for those who do not have icons, icons will be provided.

Благословення та освячення ікон. У першу неділя Великого Посту (Неділя Православ’я), під час Св. Літургії 17 лютого 5:00 веч. та 18 лютого – 8:30, 10:00 та 11:30 рано відбудеться чин благословення та освячення ікон та інших сакральних речей. Просимо принести для освячення вищезгадані речі та поставити на сходах перед іконостасом. Під час кожної Св. Літургії відбудеться процесія дітей з іконами (для тих, хто не буде мати своїх, подбаємо паперову, щоб кожна дитина отримала паперову іконку).


Donations: The following Parishioners made donations to support the projects below:

Church Needs: Larissa Tycholiz in memory of Sonia Malysa.

Lunch Program: Anonymous.

God Bless You All!


Coffee Sunday Schedule for February

  • February 11 Children’s Group
  • February 18 Knights of Columbus (pancake breakfast)
  • February 25 Ukrainian Catholic Women’s League of Canada (UCWLC)

Kitchen News. The Kitchen Group needs your help in the kitchen this coming Tuesday. On Tuesday, we will be selling borscht, cabbage rolls, and pyrohy.

Наша парафіяльня кухня потребує допомоги цього вівторка. Вироби нашої кухні будуть напродаж цього вівторка.


Image of an advertisement for Trio Lira Concert.
Advertisement for Trio Lira Concert.

Sunday, February 18, 2:00 p.m.  St. Demetrius Ukrainian Catholic Women’s League of Canada (UCWLC) invites you to an afternoon of song with the “Trio Lira”, which is dedicated to the International Native (Ukrainian) Language Day. The soloists of “Trio Lira” – Roma, Vira, and Ivanka – have performed at numerous concerts and festivals for 10 years and released three CDs. Their repertoire includes popular songs in Ukrainian and English. This mini-concert will take place in the St. Demetrius Church Hall. Freewill donations accepted.

Неділя 18 лютого, 14:00 – Свято Димитріівський Ліґа Українських Католицьких Жінок Канади (ЛУКЖК) запрошує на пісенну зустріч з “Тріо Ліра” присвячену Міжнародному Дню Рідної Мови. Солісти “Тріо Ліра” – Рома, Віра та Іванка – впродовж 10 років своєї творчості виступили на чисельних концертах і фестивалях, і випустили 3 компакт диски. В репертуарі популярні пісні українською та англійською мовами. Зустріч відбудеться в церковній залі Св. Влкм. Димитрія. Вступ за вільними датками.


Community News/Громадські оголошення

Knights of Columbus Sheptytsky Council are hosting a Super Bowl Party Event on Feb. 11th at 195 Park Lawn Rd. For tickets, call David Sudeyko at 416-677-4266 or Michael Stamler at 647-409-7826 or e-transfer payment to jchopiany@gmail.com.

Лицарі Колумба ім. Слуги Божого Андрея Шептицького запрошують на Super Bowl 11го лютого у Лицарів дім, 195 Park Lawn Rd. За квитками звертатися до David Sudeyko at 416-677-4266 or Michael Stamler at 647-409-7826 або e-transfer до jchopiany@gmail.com.

Ukrainian Catholic Women’s League of Canada (UCWLC) Toronto Eparchy is organizing two Silent Retreats for Women at Mount Mary in Ancaster: in Ukrainian from February 23-25, 2024 and in English from March 1-3. Cost for adults: $260 private room, $250 semi-private, $235 dormitory, or $105 Saturday only. Prices reduced for women 60+. Please contact Marta Skaab at ma839@bell.net for further information or to register. Deadline: February 18.

Ліґа Українських Католицьких Жінок Канади (ЛУКЖК) Торонтонська Епархія організує Тихі Реколекції для Жінок на Горі Марії в Анкастер українською мовою від 23-25 лютого, 2024 р. та англійською мовою від 1-3 березня. Кошт для дорослих: $260 приватна кімната; $250 напівокрема; $235 дорматорія; або $105 тільки субота. Ціни зменшені для жінок 60+. Зацікавлених просимо звернутися до Марти Скаб ma839@bell.net про дальші інформації чи реєстрацію. Реченець: 18-ого лютого.

The anniversary of Russia’s full-scale invasion of Ukraine is approaching. We urge all the Ukrainians of Toronto to come out to the international action #StandwithUkraine and show everyone that we are united. It is more important than ever to show our support for Ukraine. Come to Nathan Phillips Square – City Hall, Toronto on February 24th at 3:00 p.m. Together we are strong!

Наближається річниця повномасштабного вторгнення Росії в Україну. Закликаємо всіх українців Торонто вийти на міжнародну акцію #StandwithUkraine і показати всім, що ми єдині. Як ніколи важливо продемонструвати нашу підтримку Україні. Приходьте на площу Natahan Phillips Square перед City Hall в Торонто 24 лютого о 15:00. Разом до перемоги!


Liturgical Services

We only livestream: Sundays 8:30 a.m. and 10:00 a.m(available online until Mondays) – YouTube link

Saturday, February 10

5:00 p.m. Divine Liturgy

  • (+p) Sonia Malysa – Vincent Rakchaev
  • (+p) Mary Cancilla (40 Day) – Cherkas Family

Sunday, February 11 – Cheesefare (Forgiveness) Sunday

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (+) Maria and Wasyl Prus – Oleh Prus
  • (+p) Kataryna and Teodor – Sub-Deacon Greg and Family

10:00 a.m. Divine Liturgy

  • (+) Sonia Malysa – Husband
  • (+p) Alice and Clarence Derow – Fedorowich Family

11:15 a.m. Ukrainian Canadian Care Centre (UCCC) Divine Liturgy

11:30 a.m. Divine Liturgy

  • (h) Ksenia Dvulit (9th Birthday) and Josaphata Ishchuk (12th Birthday) – Family
  • (+p) Anna Martyniuk (40 Day) – Eugene Rypan
  • (+p) Nina (2 Year) Family

6:00 p.m. Forgiveness Vespers in Ukrainian and English

Monday, February 12 – First Day of Lent

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (+p) Christina Pidzamecky (40 Day) – Family

6:00 p.m. Canon of St. Andrew of Crete – Ukrainian

Tuesday, February 13

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • Thanks to Mother Mary for her Mantle and prayers for all of us – Kravchenko Family
  • (+p) Lidia

6:00 p.m. Canon of St. Andrew of Crete – Ukrainian

Wednesday, February 14

8:30 a.m. Divine Liturgy

6:00 p.m. Pre-Sanctified Divine Liturgy with Panakhyda – English

Thursday, February 15

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • Lord God, please enliven in hearts of Julia and Dave, Krystina and Steve, Nick, Daniel, Olia, and in our hearts, our love to Jesus & Mary and, at the same time, deepen our faith in the Eucharistic presence on our tabernacle in our Churches – Family
  • (+) Jurij Dyczok Family
  • (+) Zenon, Lida, and Zenko – Family
  • (+p) Sonia Malysa (40 Day) – Husband

6:00 p.m. Canon of St. Andrew of Crete – Ukrainian

Friday, February 16

8:30 a.m. Divine Liturgy

7:00 p.m. Pre-Sanctified Divine Liturgy with Parastas Sorokousty Service – Ukrainian

Saturday, February 17

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (+) Maria
  • (+p) Kateryna, Roman, Oleksyi, and Ivan
  • (+p) George Wodoslawsky (1 Year) – Son

5:00 p.m. Divine Liturgy

  • (+) Sonia Malysa – Ronald and Doreen Rakchaev
  • (+) Kathleen – Slobodian Family
  • (+p) Maria (1 Year) – Daughter Anna with Family

Sunday, February 18 – First Sunday of Lent

8:30 a.m. Divine Liturgy

  • (+p) Jurko Mnich (1 Year) – Family

10:00 a.m. Divine Liturgy

  • (+p) John, Dona Hryniuk and Josip, and Kataryna Krnic – Family

11:15 a.m. Ukrainian Canadian Care Centre (UCCC) Divine Liturgy

11:30 a.m. Divine Liturgy

  • (+p) Michael – Family
  • (+p) Sonia Badiwsky – Ivanka Kowal and Lucy Matys

6:00 p.m. Station of the Cross – Ukrainian

“I believe forgiveness is the best form of love in any relationship. It takes a strong person to say they’re sorry and an even stronger person to forgive.” – Yolanda Hadid


Church Services

Please register with the Parish before seeking any sacraments or any other services. Registration forms are available in the Narthex, in the Parish Office, and online.

For information on baptisms, weddings, funerals, or sacraments, feel free to send us an email or fill out this contact form.

Remember “St. Demetrius Parish” in Your Will.


Stay in Touch

If you would like to request any intentions, such as health or for the departed, please don’t hesitate to call the Parish Office. You may also send requests for prayers by email. If you need to speak to a Priest for counselling, our phone lines are open.


Call for Volunteers

If you would like to volunteer at our Parish, please fill out our online volunteer form. Thank you!


Church Donations

Please consider making a donation or payment using the button below. You can pay through PayPal or by Debit/Credit Card. Use the dropdown menu to choose your selection. Liturgy intentions are stipends and are not issued tax receipts; only donations receive tax receipts. For instance, to request a Liturgy intention, first enter the amount and method of payment, then press donate to enter the details. Please write a brief description or provide the name for the intention where it says “Write a note” before entering your payment details. When making a donation in “Memory of”, please provide the name of the deceased under “Instructions from buyer”. Thank you!

Щоб скласти свої добровільні датки, просимо натиснути жовту кнопку “Скласти Пожертву”. Ви можете це зробити за допомогою PayPal або кредитної картки. Якщо подаєте прохання про молитву/намірення на Службу Божу, перш ніж вводити платіжні дані, прохання стисло описати ваше намірення, або подати ім`я/імена де написано “Написати замітку”. Щиро дякуємо!


Pre-Authorized Debit

You may also consider arranging a Pre-Authorized Debit for regular offerings. Just download this form, fill in the required information, and mail it to the Parish with a void cheque from your bank.


Become a Member

If you regard St. Demetrius as your Parish, then you should become an official member by filling out a registration form. There are no registration fees. Here are some reasons to register: If you need any administrative assistance, membership saves you time; you may join any Parish Organization or the Parish Council; you will receive our Parish Calendar free of charge and other mail-outs we do during the year. Also, you will be given a set of donation envelopes, so that any donations you make will qualify for an income tax receipt.


Social Media

YouTube

For the latest livestream video, please visit our YouTube page.

We only livestream: Sundays 8:30 a.m. and 10:00 a.m(available online until Mondays)

Facebook

For the latest news from our Parish, please visit our Facebook page.

Instagram

For the latest news from our Parish for events and event-related news, please visit our Instagram page.